

Pārdošu Torros TR2550 230V virpu metālam izsolē







Ja Jūs esat nolēmuši iegādāties tehniku par zemu cenu, pārliecinieties, ka sazināties ar reālo pārdevēju. Uzziniet pēc iespējas vairāk informācijas par tehnikas pārdevēju. Viens no krāpniecības veidiem - uzdot sevi par reāli eksistējošu kompāniju. Ja jums ir radušās šaubas, sazinieties ar mums papildus kontroles veikšanai, izmantojot atsauksmju formu.
Pirms jūs izlemjat veikt pirkumu, uzmanīgi izskatiet vairākus pardošanas piedāvājumus, lai saprast vidējo cenu jūsu izvēlētajam tehnikas modelim. Ja piedāvājuma cena ir daudz zemāka kā analoģiskiem piedāvājumiem, aizdomājieties. Liela cenu starpība var būt saistīta ar slēptiem defektiem vai ar pārdevēja mēģinājumu veikt krāpnieciskas darbības.
Nepērciet preces, kuru cena atšķiras no vidējās cenas uz analoģisku tehniku.
Nepiekrītiet abšaubāmām ķīlām un preces priekšapmaksai. Šaubu gadījumā nebaidieties precizēt detaļas, palūgt papildus fotogrāfijas un dokumentus uz tehniku, pārbaudiet dokumentu autentiskumu, uzdodiet jautājumus.
Pats populārākais krāpniecības veids. Negodīgie pārdevēji var pieprasīt noteiktu avansa summu, lai "rezervēt" jūsu tiesības uz tehnikas pirkumu. Tādā veidā krāpnieki var savākt lielu naudas summu un pazust, bez kontakta iespējām ar viņiem.
- Priekšapmaksas pārskaitījums uz karti
- Neveiciet preikšapmaksu bez dokumentu noformēšanas, kas apstiprina naudas nodošanas procesu, ja komunikācijas laikā jums rodas šaubas par pārdevēju.
- Pārskaitījums uz "pilnvarotas personas" kontu
- Šādam lūgumam ir jārada bažās, visdrīzāk jūs kontaktējaties ar krāpnieku.
- Pārskaitījums uz kompānijas kontu ar līdzīgu nosaukumu.
- Esiet uzmanīgi, krāpnieki var maskēties zem populārām kompānijām, ieviešot nelielas izmaiņas nosaukumā. Nepārskaitiet naudu, ja nosaukums izraisa šaubas.
- Savu rekvizītu ievietošana reāla uzņēmuma rēķinā
- Pirms veikt apmaksu, pārbaudiet, vai norādītie rekvizīti ir korekti un vai tie attiecas uz norādīto uzņēmumu.
Pārdevēja kontakti


Spitzenhöhe: 125 mm
Spitzenlänge: 550 mm
Spindelbohrung: 26 mm
Trumpf:
6 Geschwindigkeiten 125 -2000 min-1
Leichtgängiger Vorschubantrieb mit abgerundeten Zahnrädern, der im Ölbad läuft
Mit einer Vorschubwelle zum Gewindeschneiden oder automatischen Längsdrehen
Wahlschalter Rechts – Linkslauf
Center height: 125 mm
Center length: 550 mm
Spindle bore: 26 mm
Trump:
6 speeds 125 -2000 min-1
Smooth-running feed drive with rounded gears, running in an oil bath
With a feed shaft for threading or automatic longitudinal turning
Selector switch right – left rotation
Capaciteiten: Centerhoogte: 125 mm Centerlengte: 550 mm Spilboring: 26 mm Troeven: 6 snelheden 125 -2000 min-1 Lichtlopende aanvoeraandrijving met afgeronde tandwielen, lopend in een oliebad Met een voedingsas voor draadsnijden of het automatisch langsdraaien Keuzeschakelaar rechts – linksdraaiend
brand: Torros
length: 1250
height: 475
width: 585
Altura del eje: 125 mm
Longitud central: 550 mm
Diámetro del husillo: 26 mm
Trump:
6 velocidades 125 -2000 min-1
Accionamiento de alimentación de marcha suave con engranajes redondeados, que funciona en baño de aceite
Con eje de alimentación para roscado o torneado longitudinal automático
Interruptor selector de rotación derecha-izquierda
Keskipisteen korkeus: 125 mm
Keskipisteen pituus: 550 mm
Karan reikä: 26 mm
Valtti:
6 nopeutta 125 -2000 min-1
Tasaisesti pyöristetyillä vaihteilla toimiva syöttölaite öljyhauteessa
Syöttöakselilla kierteitykseen tai automaattiseen pitkittäissorvaukseen
Valintakytkin oikealle – vasemmalle
Hauteur centrale : 125 mm
Longueur centrale : 550 mm
Alésage de la broche : 26 mm
Trump:
6 vitesses 125 -2000 min-1
Entraînement d’alimentation silencieux avec engrenages arrondis, fonctionnant dans un bain d’huile
Avec un arbre d’alimentation pour le filetage ou le tournage longitudinal automatique
Sélecteur de rotation droite – gauche
Altezza centrale: 125 mm
Lunghezza del centro: 550 mm
Foro del mandrino: 26 mm
Briscola:
6 velocità 125 -2000 min-1
Trasmissione di avanzamento scorrevole con ingranaggi arrotondati, funzionamento in bagno d'olio
Con albero di alimentazione per filettatura o tornitura longitudinale automatica
Selettore rotazione destra – sinistra
Centerhoogte: 125 mm
Centerlengte: 550 mm
Spilboring: 26 mm
Troeven:
6 snelheden 125 -2000 min-1
Lichtlopende aanvoeraandrijving met afgeronde tandwielen, lopend in een oliebad
Met een voedingsas voor draadsnijden of het automatisch langsdraaien
Keuzeschakelaar rechts – linksdraaiend
Wysokość środka: 125 mm
Długość środka: 550 mm
Otwór wrzeciona: 26 mm
Atut:
6 prędkości 125 -2000 min-1
Płynnie pracujący napęd paszy z zaokrąglonymi kołami zębatymi, pracujący w kąpieli olejowej
Z wałem podającym do gwintowania lub automatycznego toczenia wzdłużnego
Przełącznik wyboru obrót w prawo – w lewo
Înălțimea centrului: 125 mm
Lungime centru: 550 mm
Alezaj ax: 26 mm
Atu:
6 viteze 125 -2000 min-1
Acționare de alimentare lină cu angrenaje rotunjite, care funcționează într-o baie de ulei
Cu arbore de alimentare pentru filetare sau strunjire longitudinală automată
Comutator selector rotație dreapta – stânga
Centrumhöjd: 125 mm
Centrumlängd: 550 mm
Spindel hål: 26 mm
Trumf:
6 hastigheter 125 -2000 min-1
Smidig matningsdrift med rundade växlar, körs i ett oljebad
Med mataraxel för gängning eller automatisk längsgående svarvning
Omkopplare höger – vänster rotation