

Продам кузнечное оборудование Malmedie HILGELAND & CO CH5AL/AV 30 Screw forging machinen с аукциона

















































Если вы решили покупать технику по низкой цене, убедитесь, что вы общаетесь с реальным продавцом. Узнайте как можно больше информации о владельце техники. Один из способов обмана – это представлять себя за реально существующую компанию. В случае возникновения подозрений сообщите об этом нам для дополнительного контроля, через форму обратной связи.
Прежде чем вы решите совершить покупку, внимательно изучите несколько предложений по продаже, чтобы понять среднюю стоимость выбранной вами модели техники. Если цена понравившегося предложения намного ниже аналогичных предложений, задумайтесь. Значительная разница в цене может говорить о скрытых дефектах или о попытке продавца совершить мошеннические действия.
Не покупайте товары, цена которых слишком отличается от средней цены на аналогичную технику.
Не давайте согласия на сомнительные залоги и предоплаты товара. В случае сомнений не бойтесь уточнять детали, просите дополнительные фотографии и документы на технику, проверяйте подлинность документов, задавайте вопросы.
Самый распространенный тип мошенничества. Нечестные продавцы могут запрашивать определенную сумму аванса для «брони» вашего права на покупку техники. Таким образом мошенники могут собрать большую сумму и пропасть, больше не выходить на связь.
- Перевод предоплаты на карту
- Не вносите предоплату без оформления документов, подтверждающих процесс передачи денег, если во время общения продавец вызывает сомнения.
- Перевод на счет «доверенного лица»
- Подобная просьба должна настораживать, скорее всего, вы общаетесь с мошенником.
- Перевод на счет компании с похожим именем
- Будьте бдительны, мошенники могут маскироваться под известные компании, внося незначительные изменения в название. Не переводите средства, если название компании вызывает сомнения.
- Подстановка собственных реквизитов в инвойс реальной компании
- Прежде чем делать перевод, убедитесь в правильности указанных реквизитов и относятся ли они к указанной компании.
Контакты продавца





















maximaler Drahtdurchmesser in handelsüblichen Schrauben und Nieten: 16 mm,
maximale Länge der geschmiedeten Schraube: 160 mm,
maximale Länge des Drahtschneidens: 200 mm,
Leistung: 90 Stk./min,
Gewicht der Schmiedemaschine mit Basis: 18 T
Gesamtabmessungen der Schmiedemaschine (L x B x H): 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
Gewicht des Abwicklers mit Richtmaschine: 2 T
Gesamtabmessungen des Abwicklers mit Richtmaschine (L x B x H): 1,4 x 1,8 x 2,1 m
maximum wire diameter in commercial screws and rivets: 16 mm,
maximum length of a forged screw: 160 mm,
maximum length of wire cutting: 200 mm,
capacity: 90 pcs./min,
weight of the forging machine with base: 18 T
overall dimensions of the forging machine (L x B x H): 7.0 x 2.45 x 2.0 m,
weight of the unwinder with straightener: 2 T
overall dimensions of the unwinder with straightener (L x B x H): 1.4 x 1.8 x 2.1 m
maximum wire diameter in high-strength screws: 14 mm, maximum wire diameter in commercial screws and rivets: 16 mm, maximum length of a forged screw: 160 mm, maximum length of wire cutting: 200 mm, capacity: 90 pcs./min, weight of the forging machine with base: 18 T overall dimensions of the forging machine (L x B x H): 7.0 x 2.45 x 2.0 m, weight of the unwinder with straightener: 2 T overall dimensions of the unwinder with straightener (L x B x H): 1.4 x 1.8 x 2.1 m
brand: HILGELAND/MALMEDIE & Co
length: 8500
height: 2100
width: 2450
diámetro máximo del alambre en tornillos y remaches comerciales: 16 mm,
longitud máxima de un tornillo forjado: 160 mm,
longitud máxima de corte del alambre: 200 mm,
Capacidad: 90 uds./min,
peso de la máquina de forja con base: 18 T
dimensiones totales de la máquina de forja (L x B x H): 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
peso del desbobinador con plancha: 2 T
Dimensiones totales del desbobinador con enderezador (L x B x H): 1,4 x 1,8 x 2,1 m
langan enimmäishalkaisija kaupallisissa ruuveissa ja niitissä: 16 mm,
taotun ruuvin enimmäispituus: 160 mm,
langan leikkauksen enimmäispituus: 200 mm,
kapasiteetti: 90 kpl/min,
taontakoneen paino alustalla: 18 T
taontakoneen kokonaismitat (P x B x K): 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
Suoristusraudan purkajan paino: 2 T
Suoristusraudalla varustetun purkajan kokonaismitat (P x B x K): 1,4 x 1,8 x 2,1 m
diamètre maximum du fil dans les vis et rivets commerciaux : 16 mm,
longueur maximale d’une vis forgée : 160 mm,
longueur maximale de coupe du fil : 200 mm,
capacité : 90 pcs./min,
poids de la forgeuse avec socle : 18 T
dimensions totales de la forgeuse (L x B x H) : 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
poids du dérouleur avec redresseur : 2 T
Dimensions totales du dérouleur avec redresseur (L x B x H) : 1,4 x 1,8 x 2,1 m
diametro massimo del filo in viti e rivetti commerciali: 16 mm,
lunghezza massima di una vite forgiata: 160 mm,
lunghezza massima del taglio del filo: 200 mm,
capacità: 90 pz./min,
peso della macchina forgiatrice con base: 18 T
dimensioni complessive della macchina per forgiatura (L x B x H): 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
peso dello svolgitore con raddrizzatrice: 2 T
dimensioni d'ingombro dello svolgitore con raddrizzatrice (L x B x H): 1,4 x 1,8 x 2,1 m
Maximale draaddiameter in in de handel verkrijgbare schroeven en klinknagels: 16 mm,
maximale lengte van een gesmede schroef: 160 mm,
maximale lengte draadknip: 200 mm,
capaciteit: 90 stuks/min,
gewicht van de smeedmachine met basis: 18 T
totale afmetingen van de smeedmachine (L x B x H): 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
gewicht van de afwikkelaar met stijltang: 2 T
totale afmetingen van de afwikkelaar met stijltang (L x B x H): 1,4 x 1,8 x 2,1 m
maksymalna średnica drutu w komercyjnych i nitach: 16 mm,
maksymalna długość kutej: 160 mm,
maksymalna długość cięcia drutu: 200 mm,
wydajność: 90 szt./min,
masa kuźnicy z podstawą: 18 T
wymiary gabarytowe kuźni (dł. x szer. x wys.): 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
waga odwijaka z prostownicą: 2 T
wymiary gabarytowe odwijaka z prostownicą (dł. x szer. x wys.): 1,4 x 1,8 x 2,1 m
diametrul maxim al firului în șuruburi și nituri comerciale: 16 mm,
lungimea maximă a unui șurub forjat: 160 mm,
lungimea maximă de tăiere a sârmei: 200 mm,
capacitate: 90 buc./min,
greutatea mașinii de forjat cu bază: 18 T
dimensiunile totale ale mașinii de forjat (L x B x H): 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
greutatea derulatorului cu îndreptător: 2 T
dimensiunile totale ale derulatorului cu îndreptător (L x B x H): 1,4 x 1,8 x 2,1 m
Maximal tråddiameter i kommersiella skruvar och nitar: 16 mm,
maximal längd på en smidd skruv: 160 mm,
maximal längd på trådskärning: 200 mm,
kapacitet: 90 st./min,
vikt på smidesmaskinen med bas: 18 T
övergripande mått på smidesmaskinen (L x B x H): 7,0 x 2,45 x 2,0 m,
vikt på avrullare med plattång: 2 T
totala mått på avrullare med plattång (L x B x H): 1,4 x 1,8 x 2,1 m