

Промышленный автоклав De Lama DLOV









Если вы решили покупать технику по низкой цене, убедитесь, что вы общаетесь с реальным продавцом. Узнайте как можно больше информации о владельце техники. Один из способов обмана – это представлять себя за реально существующую компанию. В случае возникновения подозрений сообщите об этом нам для дополнительного контроля, через форму обратной связи.
Прежде чем вы решите совершить покупку, внимательно изучите несколько предложений по продаже, чтобы понять среднюю стоимость выбранной вами модели техники. Если цена понравившегося предложения намного ниже аналогичных предложений, задумайтесь. Значительная разница в цене может говорить о скрытых дефектах или о попытке продавца совершить мошеннические действия.
Не покупайте товары, цена которых слишком отличается от средней цены на аналогичную технику.
Не давайте согласия на сомнительные залоги и предоплаты товара. В случае сомнений не бойтесь уточнять детали, просите дополнительные фотографии и документы на технику, проверяйте подлинность документов, задавайте вопросы.
Самый распространенный тип мошенничества. Нечестные продавцы могут запрашивать определенную сумму аванса для «брони» вашего права на покупку техники. Таким образом мошенники могут собрать большую сумму и пропасть, больше не выходить на связь.
- Перевод предоплаты на карту
- Не вносите предоплату без оформления документов, подтверждающих процесс передачи денег, если во время общения продавец вызывает сомнения.
- Перевод на счет «доверенного лица»
- Подобная просьба должна настораживать, скорее всего, вы общаетесь с мошенником.
- Перевод на счет компании с похожим именем
- Будьте бдительны, мошенники могут маскироваться под известные компании, внося незначительные изменения в название. Не переводите средства, если название компании вызывает сомнения.
- Подстановка собственных реквизитов в инвойс реальной компании
- Прежде чем делать перевод, убедитесь в правильности указанных реквизитов и относятся ли они к указанной компании.
Контакты продавца

Year of construction: 1998
For closed containers test cold vacuum machine J sterilization air filter in situ.
PRODUCTION
Useful capacity: 4,990 liters
ENERGY CONSUMPTION
Supply voltage: 380 V – 50 Hz Tri-phase
Installed power: 6 kW
Maximum working pressure: 2.5 bar
Maximum working temperature: 138.2 C °
Installed cycles: (A) sterilization + drying (B) for vials (C)
Año de construcción: 1998
Para envases cerrados, pruebas de sellado al vacío, máquina de frío J, esterilización de filtro de aire in situ.
PRODUCCIÓN
Capacidad útil: 4990 litros
CONSUMO
Tensión de alimentación: 380 V – 50 Hz Trifásica
Potencia instalada: 6 kW
Presión máxima de funcionamiento: 2,5 bar
Temperatura máxima de funcionamiento: 138,2 C°
Ciclos instalados: (A) esterilización + (B) secado para viales (C)
Année de construction : 1998
Pour les récipients fermés, essais de mise sous vide, machine froide J, stérilisation du filtre à air in situ.
PRODUCTION
Capacité utile : 4990 litres
CONSOMMATION
Tension d'alimentation : 380 V – 50 Hz Triphasé
Puissance installée : 6 kW
Pression de service maximale : 2,5 bar
Température maximale de fonctionnement : 138,2 C°
Cycles installés : (A) stérilisation + (B) séchage pour flacons (C)
Anno di costruzione: 1998
Per contenitori chiusi i test tenuta vuoto macchina fredda J sterilizzazione filtro aria in situ.
PRODUZIONE
Capacità utile: 4990 litri
CONSUMI
Tensione alimentazione: 380 V – 50 Hz Tri-fase
Potenza installata: 6 kW
Pressione massima di esercizio: 2,5 bar
Temperatura massima di esercizio: 138,2 C°
Cicli installati: (A) sterilizzazione + (B) asciugamento per fiale (C)